人気ブログランキング | 話題のタグを見る

閑さや?

閑さや?_e0341968_22004125.jpg


京都 産寧坂にて
X-E1,XF18-55mmF2.8-4 R LM OIS,2014/8/5撮影

芭蕉の高名な句、
「閑さや 岩にしみいる 蝉の声」
の読みについて。

自分はずっと「閑さ」は「しづけさや」と思ってたのですが、
もしかしたら...
「しづかさや」?
「しずけさや」?
「しずかさや」?

林先生、教えて~!
この疑問が頭から離れず眠れませんw


Commented by korekazu at 2015-08-02 11:00
「しずか」が正しいようです。
Commented by MuhW at 2015-08-02 18:48 x
考えてみれば、『閑さや』って、ぼくは『静かさや』と同義だと思ってたのですが・・・・・
蝉の音が耳の奥で反響するくらい静かだという捉え方をしておりました。
しかし『閑』って「のどか」とか「ひま」っていう意味がありますね。
そうなるとかなり意味が違いますね・・・
 
Commented by mugen-houyou at 2015-08-07 21:46
> korekazuさん

ご回答いただき、ありがとうございます。
自分もあれからネットなりで調べたのですが、
大方は「しずか」の読みが正しいようですね。
でも何が正しいのかは、芭蕉本人から聞いてみないと真相は分からないのかも。
Commented by mugen-houyou at 2015-08-07 21:49
> MuhWさん

どうなんでしょうね。
この句が詠まれた山形の山寺(立石寺)に春、自分も訪れましたが、
この句の碑がありました。
読みは刻されてはいなかったですw
by mugen-houyou | 2015-08-02 09:59 | スナップ | Trackback | Comments(4)
All things must pass away ...
(すべては過ぎ去ってゆく)
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31